Search

【語源】マジックテープは英語で伝わらない。バイリンガルMCが語源を分析してみた

  • Share this:

マジックテープって日本人が作った言葉って知ってた?では、英語でマジックテープって言いたいときはなんて言えばいい?
マジックテープの歴史、語源を深堀りしてみました!
インスタグラムで色んなイケてる写真のモノマネしてます。遊びにおいでやす♪
https://www.instagram.com/xsnw/

#劣化版Dbox の参考資料:
商標名が名詞化したもの:https://bityl.co/3Odt
面ファスナーの歴史:https://bityl.co/3OeM
Velvet+Crochet: https://bityl.co/3OiZ
クラレの歴史:https://bityl.co/3OoN

はじめまして!東京を中心にバイリンガル司会/ナレーションをしているAllieです!
このチャンネルでは自由にクリティビティを表現しています。YouTube以外でも色んな活動していますのでよかったら遊びにきてくださーい!

◆Allie Sakakibara / #榊原アリー ◆
・Instagram: https://www.instagram.com/xsnw/
・Twitter: https://twitter.com/xsnw
・Facebook: https://www.facebook.com/mcalliesakakibara
・バイリンガルMC のお問い合わせは: https://www.alliesakakibara.com/

♪Background Music:"Jackpot"/TheFatRat♪
https://youtu.be/kL8CyVqzmkc


Tags:

About author
Hi I'm Allie, and I'm an English-Japanese bilingual MC in Tokyo, Japan I am also the producer and host of the Discovery Channel Japan series, WILD Allie and Dbox. READ MORE ON MY OFFICIAL WEBSITE https://alliesakakibara.com INSTAGRAM https://www.instagram.com/xsnw/ TWITTER https://www.instagram.com/xsnw/ FACEBOOK https://www.facebook.com/mcalliesakakibara For Collaborations and Inquiries, please contact me through my website, or email me below.
View all posts